XML version dated February 14, 2024. © Douglas R. Parks, Indiana University.
82
Lumpy Toad and the Rain Storm
Lillian Brave
weNAhkUhunuuwaáWI |
– |
tsu |
– |
tiwititawéʾ |
skunákaahkUx. |
While they were going around |
– |
but |
– |
here he was among them |
Toad. |
noowitihwáčiʾ |
skunakaahkUxkatawáruʾ |
hásI. |
Then they said: |
"Lumpy Toad, |
look! |
wetatsU- |
hiínaʾ. |
The rain |
is coming. |
weteskatsUhiínaʾ. |
A rain cloud is coming." |
wewitiíkUx |
AhnaahIštaáhuʾ |
– |
tsu |
– |
NAhkureewaawatíRA. |
There he sat |
as he was breathing |
– |
but |
– |
as he looked all around. |
weteskaʾáʾ |
teškunítš. |
The cloud was coming |
a little closer. |
čee |
wah |
tsuxčiiniiWAhná |
nokananikuučipeétIt. |
"Why, |
now |
let me splash in the water |
so that I won't get wet!" |
tiwehnaariwiriihuunukaaʾá |
nuukuwitanutčiiniiwaáhnaʾ. |
When he took a leaping dive |
he splashed into the water over there. |
wehneehuuNUhtaátA |
– |
tsUhiínuʾ |
– |
noowitootuusáʾ |
skuna- |
kaahkUxkatawáruʾ. |
After it passed over |
– |
the rain, |
– |
then he surfaced |
Lumpy |
Toad. |
noowitihwáčiʾ |
čiíRA. |
Then they said: |
"Hello! |
ka wenačipeétIt. |
Did you get wet?" |
noowitiwaákoʾ |
kaakíʾ. |
Then he said: |
"No. |
číkuʾ kaakikučipeétIt. |
I did not get wet at all." |
Ahnoowitipsíš |
hoorúhtuʾ. |
Then he was just covered with it |
mud. |
witihwáčiʾ |
Axtóh |
noowetAxikAhuúʾU |
hoorúhtuʾ |
They said: |
"Certainly |
you are now just covered with it |
mud." |
heeʾ |
kaakatuuxIskáʾ |
axkučipeétIt. |
"Yes, |
I did not want |
that I get wet." |