XML version dated February 14, 2024. © Douglas R. Parks, Indiana University.
147
A Love Song
Mary Gillette
nakUsakUhtáwe |
nakukoowaatoosítIt. |
There are days |
when I feel lonesome. |
waawi |
nootatiiwooxuúkuʾ |
nataakUsuuxeéRIt. |
I just |
feel like going (to you) |
when I see you. |
tiwenatuxtaanáʾU |
šitihtawiroókuʾ |
wiítA |
tiweNAhunáhAs. |
This song which I sang |
they are singing about him |
a man |
after he died. |
tsu |
niikohnuhnaáʾuʾ |
wetinataraakunuuwaáWI |
šeéNIt |
kananaateeraakunuuwaáWI. |
But |
it must be the way |
our living here, |
plainly |
that we are not living. |
a |
nikuWIšitiiNAtkoókuʾ |
wehnunaaʾiitIhú. |
And |
they heard this one |
as he told it. |
AhnuuNUxtawaáto |
nikuwetitawi- |
roókuʾ. |
The one he had courted |
that is the one he was |
singing the lyric about. |
witiwaakaáhuʾ |
nakUsakUhtawé |
nakukoowaatoosítIt. |
He says: |
"There are days |
when I feel lonesome. |
weeni |
nootatiiwooxuúkuʾ |
wenataakuuteéRIt. |
I just |
feel like going (to you) |
when I see you." |
taanikutiraaʾiítUx. |
This is the story. |
wiítA |
– |
pakúhtuʾ |
– |
číkuʾ weteeNAhú- |
nahAs. |
The man |
– |
long ago |
– |
he must have |
died. |
tsu |
nikunoošitihtawirookUxítIt. |
And |
so this is the lyric they began to sing about him. |
niikohnuhnaaʾúʾ |
– |
witinatoonaakAtkawookú |
– |
ItkAxíniʾ. |
It must be the way |
– |
that we hear ourselves |
– |
in our sleep. |
na |
nikUšitihtawiroókuʾ |
wiítA |
wena- |
And |
he is the one they are singing the lyric about |
the man |
when he |
tawiroóku |
– |
AhnuuNUxtawaáto |
– |
sápat. |
was singing the lyric about her |
– |
the one he had courted |
– |
woman. |