XML version dated February 14, 2024. © Douglas R. Parks, Indiana University.
72
The Foolish Young Man
Given the Sweat Lodge
Lillian Brave
nuukuwiteetuunúʾaʾ – tsu – NAhkUhunuuwaáWI – na – witiisAh- kaʾá wiiteešútš. |
kanawituhnaanuunawíʾIt wiiteešútš – tsu – NAhkiisAhkaʾaáhNA NAhkiisAhkawaawanú wiiteešútš. |
na tákuʾ wituuteéRIt suxtipiiraninoósiʾ noowitikoótIt. |
– hawá kuNAhúx nikunoowituutaánuʾ noowitikoótIt haáwaʾ. |
natsú wiítA tiwititčiríkUx. |
tiíNI – Ahnaaʾá – wehnaahuusawiraaʾá wiiteešúts wehnaahuusawiraaʾá NAhkiisAh- koókUt – nuu – niiʾAhnaʾítIt a noowitiihatUhká- kUx – kunahUxtinoósiʾ. |
kunahUxpiiraninoósiʾ– witiihatUh- kákUx. |
wehnuuteéRIt wiiteešútš – noowitiwaákoʾ čą́ą́ – čukú NAxwóʾ čukú NAxUhuutUhuuwiʾúʾ. |
tatuxwískaʾ aateesAhkaʾiišátA niiʾanineetúhkUx. |
wekaakíʾ NItkiisAhkoókUt. |
noowitiwaákoʾ – wah WIštéh.– koxteéRAt. |
na noowituutuuníkUt na štAhčituúnuʾ noowituutuuníkUt. |
noo – weNAhkoótA – weNAhkooweétA noowiti- kúx. |
wehnuutaánu tiwekuwitiiʾót nakiisAhkoókUt. |
noowitiwaákoʾ nawáh tiiháʾ nooNUxtaateéhAt. |
na noowitikúx wiiteešútš. |
siíno kooxteereesAhkaʾiíšAt. |
Axtóh siíno aahtAstaRAhčíš. |
tiwehneeriwátAt tiwehnaʾuuneéRIt čiišaahnunačeéʾIs wiítA. |
– či wiítA šaahnunačeéʾIs. |
– čiríkU noowitanuuna- wataahkákUx – kuniítuʾ. |
kuniítuʾ – noowitohkákUx. |
wehnuuteéRIt noowitirinuʾá. |
čą́ą́ či nóʾ tinaaríčI čikohnáʾU. |
noowitiwaákoʾ kuNAhúx nawáh wetatooxiiranítkuʾ. |
– anuú tatUtčiriiNAsákUx nataakutčiriikawaáWI nataakuutuhčiriikawaáWI. |
niinooNAxkuuxaWIsátA tsu tatotčiríkUx. |
a noowitirinuʾá wiiteešútš. |
koxteeraaʾú – na – činiNIskaniNAh- kaawíʾuʾ.– na činiNIsísuʾ na tikaniNAhkaáWI.– na nooteerani- takároʾ kanítš. |
na nootiirikaáʾAt tákuʾ niiNAhkuunaaxIhú. |
tákuʾ niiNAhkuunaaxIhú na nootiirikaáʾAt. |
na tinaáxA hiíkuʾ na nikutohnáʾA nakuwaapinú. |
aašuuxaWIskakawaákAt tíštIt – tuúʾUt paátuʾ – nakutskaruuWAt- waáhAt. |
táWIt niku- witUsuuxaáwa weNAhkutaRAhtšwaáhNA. |
noowitiwaákoʾ wiiteešútš a či tiihéʾ kananaaxíʾI. |
tsu tatUtčiriNAsákUx áskAt nataakutčiriikawaáWI nataakuutuhčiriikawaáWI. |
a či NAxwaaRUxtíʾ haáwaʾ. |
a či nikunuú- ʾUt či NAxwaaRUxtíʾ. |
na noowitiwaákoʾ kunahUxtinoósiʾ kaakíʾ. |
– kaakatíʾ tiihéʾ hunaaníniʾ. |
– tatíʾ skaRAhkatAhaáhniniʾ. |
– nikutatohnaa- čiriikáwa. |
– niinooNAxkuu- tUhuunaawaanú tsu tatotčiríkUx. |
a či nikiišaáʾA piirawaaRUxtiíʾuʾ neešaánuʾ tinačitákUx Ahnaahaáʾu. |
na noowitiwaákoʾ wetataraaʾú. |
wah – tiwehnuutaánu wiiteešútš – tiwehneehnanikaáwo činiNIsískAt wah táWIt nikuwitUsuúxa. |
noowitehkakawaákAt wenakurikaátA. |
nooWIšitihkáWAt činiNIsískAt a noowitiičitúʾ štoh. |
a – či – nawaaRUxtíʾ – Axtóh. |
na – tiíNI – táku nikakawaákAt na naraatawé nookananiitšičiíta. |
na noowitiwaákoʾ nawáh wešitAxkukuuninuʾá. |
na kuka- neeneetiíʾI tinaáxA. |
skaRAhkatAhaáhniniʾ taáʾ. |
wekaakAxunaahnaaheéRIt tsu – wetikuʾiiranítkuʾ. |
wetikuʾiiranítkuʾ – niku- ʾaaxuútA. |
a nooNAhiínaʾ weti- kutkawiʾoohtawíhuʾ – axwaaRUxtiíʾU wenikuroóhA – činiNIsísuʾ. |
činiNIskaniNAhkaawíʾuʾ nataraaNAhnuupó neenikuwitunaáhe. |
nikunoowituúta noowititaawátAt. |
noowitiwaákoʾ tAtwískaʾ aaxiniinaaʾiitáWI WIhtíkUx naakuRAhwaʾá nakuhneésš niiwenatuutaaníštA. |
noowitiwaákoʾ nawáh atíʾAx atíʾAx wešitooninuʾá. |
niikohnuúʾUt – wešitooninuʾá. |
wekaakihwískaʾ – tAxíʾ waaRUxtiíʾuʾ.– wešiineekuuninuʾá.– wah tiweneešiniisá hiíkuʾ. |
noowitiwaawaapIstAhkawiiruútIt. |
noowitiwaákoʾ– wah noowetuhnaánuʾ. |
– štoh wetaátu waaRUxtiíʾuʾ. |
noowitiʾaáku štoh hiíkuʾ. |
a čiišaahwaaRUxtíʾ hiíkuʾ. |
a čiišaáʾA waawaapIsúxuʾ natakakaaxíku natakakaaxíku atipaawaarúxtiʾ. |
anuú štoh nikunoowituutuuníkUt. |
atsú wačéh wewitiisAhkaʾá wešiniininuʾaáNA tinaraačitáWI kana- neesškáxA. |
nikuwitiraačítA šohniininuʾaá- NA wačéh kanaahnuhnaawiʾuúʾA. |